Truyện ngắn Nam Phong là tên gọi chung cho toàn bộ các truyện ngắn được các nhà văn đăng tải trên Nam Phong tạp chí những năm đầu thế kỷ XX. Để có bộ sách công phu này, tác giả Nguyễn Đình Hảo đã phải sưu tầm toàn bộ 210 số của TC Nam Phong, khảo cứu chú thích, bổ sung nhiều truyện đã bị mất do bản gốc bị hư hỏng. Đây là một công trình khoa học nghiêm túc có giá trị cho người đọc tham khảo về nền văn học Việt Nam trong lúc giao thời của văn học chữ Hán và văn học Pháp.
Toàn tập truyện ngắn Nam Phong tuyển chọn 64 truyện, đây là công trình từ trước đến nay chưa ai làm được. Việc tổ chức bản thảo, chú thích kỹ càng, làm cho cuốn sách có độ chính xác cao. Nhiều ngôn từ tiếng Pháp, chữ Hán được tác giả chú thích rõ ràng. Truyện ngắn Nam Phong thể hiện được tư tưởng khuynh hướng văn học nước nhà lúc bấy giờ. Cuốn sách được Nhà Xuất bản Văn học ấn hành. Theo GS. TS Lê Chí Dũng khi viết lời giới thiệu của sách cho biết: “Vào đầu thế kỷ XX, khi nước ta đã trở thành một bộ phận của thế giới hiện đại, khi thành thị Việt Nam đang tư sản hoá cùng với sự xuất hiện của tầng lớp thị dân, khi văn hoá nước ta giao lưu mạnh mẽ với văn hoá phương Tây, chủ yếu là với văn hoá Pháp, và một tầng lớp trí thức Tây học ra đời thay thế cho tầng lớp trí thức Nho học đang tàn tạ, thì vấn đề đổi mới văn học, đưa văn học vào quĩ đạo chung của văn học thế giới đã trở thành yêu cầu cấp bách. Văn học Việt Nam lúc đó đứng trước hai khả năng phát triển hoặc cách tân dần dần văn học truyền thống để đi đến văn học hiện đại hoặc học tập văn học phương Tây, theo hệ thống thể loại văn học ấy để nhanh chóng xây dựng văn học hiện đại nước nhà.